Representations

Representations

Techniques of Memory International Symposium

Techniques of Memory
Landscape, Iconoclasm, Medium and Power
April 17-18, 2019
David Brower Center, Berkeley, CA

The foundational literature on memorialization, which includes classics such as Pierre Nora’s Lieux de Memoire, James Young’s The Texture of Memory, Andreas Huyssen’s Twilight Memories, dealt with a historical phenomenon rooted in the 80s and heightened by anxieties about the new millennium. Nearly three decades later it seems pressing to reassess the role that memory and its physical manifestations –memorials, monuments, plaques, calendars, photographs– play in our contemporary world. The 2019 Global Urban Humanities conference, Techniques of Memory, invites scholars, practitioners, artists, architects, and activists to come together to analyze memorialization as a historical phenomenon, discuss the contemporary role of memorials, and examine the changing role of memory in diverse geographical areas and historical periods.

Techniques of Memory: Landscape, Iconoclasm, Medium and Power is a two-day symposium organized by the Global Urban Humanities Initiative at UC Berkeley, from April 17th to 18th 2019 at the David Brower Center in Downtown Berkeley. Following the principles of the Global Urban Humanities Initiative, our symposium seeks to bring together not only scholars, but practitioners, activists and artists to think about monuments, memorial landscapes, iconoclasm, mediums and materiality, as well as memory politics and power from the unique interdisciplinary standpoint that this platform provides.

Memory and memorials have been long-standing concerns for Representations, beginning with our 1989 publication in English of Pierre Nora’s theoretical introduction to Les Lieux de Memoire. Special issues on these topics include Memory and Counter-MemoryGrounds for Remembering and Monumental Histories, the last of which includes symposium keynote speaker Marita Sturken’s  “The Wall, The Screen, and the Image: The Vietnam Veterans Memorial.”

Eyewitnessing Through Prints

Eyewitnessed Historia and the Renaissance Media Revolution: Visual Histories of the Council of Trent

by Evonne Levy

The essay begins:

I look at a good painting . . . with as much pleasure as I take in reading of a good story [historia]. Both are the work of painters: one paints with words, the other tells the story with his brush. —Leon Battista Alberti

What happened when the most important genre of Renaissance painting, the historia (a “visual history”), built its images on scenes of eyewitnessed current events disseminated in the new medium of print? Is it a coincidence that a new claim to the eyewitnessing of current events in paint occurred in the fifteenth century, around the time that print made such palpably new histories available to a wide audience? While this essay will not undertake to prove that mechanical reproducibility put pressure on the historia to disseminate events as they appeared and as they happened, it will attempt to show the transformative encounter of these two things. A series of representations of a signal historical event enables us to see the convergence of the eyewitnessed image and print in action, and I propose to treat the meeting of the Council of Trent (1545–63) as my example, in part out of perversity. This event, which was in reality a visually uninteresting series of meetings (rows of people talking) spanning decades, was represented in a way that was both more textured and detailed than previous such scenes. And the long arc of time over which the council met was dealt with visually by representing what appears to be a single moment, a radical (and arbitrary) condensation in pictures—in a manner equivalent to the boiling down of a long war, with its many skirmishes, by representing a single moment in a single battle that in itself may have been of no particular significance. We will see, though, that a visual history that looks right to the eye in a given instant is still an image that has been put to work by specific agents. It was usually not sufficient merely to show a historical event; the artist had to make sense of it, to interpret it, to declare a position. The historia remained intact, and yet the eyewitnessed image, by virtue of its visual media, also had a stimulating effect as evidence-based history. Continue reading …

In this essay Evonne Levy examines the collision of Renaissance narrative or historia in the visual arts and the eyewitnessed event and the pressure put on that convergence by the dissemination of the latter in the new print media. The example discussed here is the Council of Trent, a storyless but signal event that conformed with difficulty to an ideal “historia,” and one that was often depicted after eyewitnessed scenes of the event had already been disseminated in engravings. The veracity of the scene captured in a print created new chains of media: prints led to paintings, and to more prints, and images led to written history, rather than vice versa.

EVONNE LEVY is Professor of Early Modern Art History at the University of Toronto. She works on the art, architecture, and historiography of the baroque in Europe and Latin America.

Linguistic Anthropology Meets Politics at Berkeley

Linguistic Anthropology and Literary and Cultural Studies: A Mellon Foundation Sawyer Seminar: Session 6: Politics

Conference/Symposium | April 3 – 4, 2019 both days | 5-7 p.m. | 370 Dwinelle Hall, UC Berkeley

  Michael Silverstein, University of Chicago; Jackie Urla, University of Massachusetts, Amherst; Tristram Wolff, Northwestern University; Judith Irvine, University of Michigan; Sarah Kessler, University of Southern California

This is the sixth of seven two-day meetings of a Mellon Foundation Sawyer Seminar taking place throughout 2018-2019 at Berkeley. The seminar aims to explore the potential of a set of concepts, tools, and critical practices developed in the field of linguistic anthropology for work being done in the fields of literary and cultural criticism.

See the Representations special issue Language-in-Use and the Literary Artifact for more on this topic.

 UCB Department of Comparative LiteratureAndrew W. Mellon Foundation

Seeing the Illustrious Past

Francisco Pacheco’s Book of True Portraits: Humanism, Art, and the Practice of “Visual History”

by Randall Meissen

Francisco Pacheco, portrait of Benito Arias Montano, c. 1580–1644. IB 15654, Biblioteca Lázaro Galdiano, Madrid.

The essay begins:

Pacheco was the foremost art theorist of his generation, a longtime member of Seville’s famed humanistic academy, and both father-in-law and mentor to two of the most prominent artists of the Spanish baroque, Alonzo Cano (1601–67) and Diego Velázquez (1599–1660). Pacheco’s unfinished manuscript book, Libro de descripción de verdaderos retratos, de illustres y memorables varones (Book of description of true portraits of illustrious and memorable men), currently held at the Lázaro Galdiano Museum in Madrid, was a work in progress for most of his professional life, as he gradually compiled it from 1599 until his death in 1644. The manuscript consists of fifty-six portrait drawings by Pacheco and forty-four short biographical texts on authors, artists, ecclesiastics, and other men of accomplishment. Most of the biographies are straightforward, consisting of a description of the individual’s education, notable military or literary achievements, any written or artistic works, connection to Seville (however slight), and occasional brief anecdotes highlighting the individual’s moral character.

In his treatise Arte de la pintura (On the art of painting; Seville, 1649), Pacheco indicated that he had drawn more than 170 portraits in black and red pencil with the intention of selecting from them up to one hundred eminent individuals representing all fields of learning. The physical construction of the Libro de retratos, evident from several of the unfinished sections, demonstrates Pacheco’s process, as he described it, of drawing, retaining, and selecting the portraits over many years. Seven loose, single-sheet portrait-biographies that he chose not to incorporate into his manuscript book still survive at the library of the Palacio real in Madrid. Pacheco cut each portrait from its original sheet, pasted it onto a sheet of the manuscript, and then framed it with architectural ornamentation drawn in ink and washed in sepia tones. At the top of each finished frame, Pacheco added a biblical verse, and along the lower edge he placed the individual’s name in capitals.

A completed portrait and biography in Pacheco’s Libro consisted of a single sheet folded in half to form two folios. A succinct two- to three-page biographical description followed each finished portrait and often concluded with an epithet or poem. Most of the biographies recorded the death of the individual, and some portraits of individuals who survived Pacheco have blank pages where the biography would go, a detail that suggests Pacheco avoided writing a person’s definitive biography until the ink upon the pages of their life had dried.

Pacheco chose to adopt a genre of historical writing with a classical genealogy for the preservation of Seville’s recent historical memory. The De viris illustribus (“on illustrious men”) genre, which can be traced back to Plutarch and Cicero, experienced a renewed popularity during the Renaissance. Pacheco was familiar with the illustrated editions of famous men by the Italian humanist Paolo Giovio (1483–1552) and the subsequent work on the lives of artists by Giorgio Vasari (1511–74). Pacheco lamented that although in other nations, “particularly Italy,” art itself was honored by those who wrote the lives of illustrious artists, “only our nation lacks that praiseworthy endeavor,” and artists themselves were to blame. Apparently Pacheco took it upon himself to remedy this shortfall, and he was uniquely well suited for such an undertaking. Unlike Giovio or Vasari, who depended on artists and engravers to translate their projects into print, Pacheco had complete control over both the text and the images of his manuscript book.

The Libro de retratos is in fact a visual history. In its recovery and preservation of a visual record of an illustrious past, it confirms that such a practice existed in Pacheco’s era. It was a practice manifested in a transmedial application of methods adapted from humanistic textual scholarship and early modern antiquarianism as they were applied to artistic media for the preservation and communication of historical knowledge. To understand his Libro it must be recognized that Pacheco constructed his images by basing them on other credible visual sources (employing a method I call visual philology). One might mistake the portraits for illustrations of the text, but instead the texts “illustrate” or describe the portraits, as Pacheco made explicit by titling the collection of works Book of Description of True Portraits.

His Libro is thus a useful object for exploring questions of material culture relevant to visual studies scholars, historians of the book, and early modernists. Pacheco’s claim to produce true portraits was closely related to the distinctive ways antiquarians and ecclesiastics of his era used material evidence to stake truth claims about the ancient world and about the virtuousness of historical personages, respectively. Pacheco attempted to show certain qualities of historical personages—such as prestige, prosperity, illustriousness, and holiness—that were tightly bound to display, pageantry, costume, and liturgy in Seville. My essay, then, will demonstrate how three intertwined visual cultures produced by the antiquarian reimagining of Seville’s Roman past, Catholic Counter-Reformation image theory, and the publishing conventions of Sevillian humanism shaped Pacheco’s expectations about how an illustrious past should look. Let’s consider first how Seville’s elites used reimagined classical imagery to celebrate the glory of their city and how Pacheco employed that visual vocabulary in his Libro. Continue reading …

Francisco Pacheco (1564–1644), the foremost Spanish art theorist of his generation, worked on his manuscript Libro de verdaderos retratos (Book of true portraits) for more than forty years. In this essay Randall Meissen addresses how the visual cultures of Pacheco’s Seville, especially the city’s reimagined imperial Roman past, Catholic Counter-Reformation image praxis, and visual conventions of Renaissance humanism, shaped Pacheco’s conception of how an illustrious past could be recovered and shown.

RANDALL MEISSEN is a PhD candidate in history at the University of Southern California and predoctoral fellow at the USC-Huntington Early Modern Studies Institute. He has held short-term fellowships at the Huntington Library in San Marino, California; the John Carter Brown Library in Providence, Rhode Island; and the Center for Medieval and Renaissance Studies at Saint Louis University in St. Louis, Missouri.

New from Michael Lucey

SOMEONE : THE PRAGMATICS OF MISFIT SEXUALITIES, FROM COLETTE TO HERVÉ GUIBERT

University of Chicago Press 2019

Imagine trying to tell someone something about yourself and your desires for which there are no words. What if the mere attempt at expression was bound to misfire, to efface the truth of that ineluctable something?

In Someone, Michael Lucey considers characters from twentieth-century French literary texts whose sexual forms prove difficult to conceptualize or represent. The characters expressing these “misfit” sexualities gravitate towards same-sex encounters. Yet they differ in subtle but crucial ways from mainstream gay or lesbian identities—whether because of a discordance between gender identity and sexuality, practices specific to a certain place and time, or the fleetingness or non-exclusivity of desire. Investigating works by Simone de Beauvoir, Colette, Jean Genet, and others, Lucey probes both the range of same-sex sexual forms in twentieth-century France and the innovative literary language authors have used to explore these evanescent forms.

As a portrait of fragile sexualities that involve awkward and delicate maneuvers and modes of articulation, Someone reveals just how messy the ways in which we experience and perceive sexuality remain, even to ourselves.

Michael Lucey is Professor of Comparative Literature and French at the University of California, Berkeley, and a member of the Representations editorial board. An earlier version of the chapter “Simone de Beauvoir and Sexuality in the Third Person” appeared in Representations 109. His new work in progress is Proust, Sociology, Talk, and Novels. Previous books include Never Say I: Sexuality and the First Person in Colette, Gide, and Proust and The Misfit of the Family: Balzac and the Social Forms of Sexuality.

New Special Issue, Representations 145

NOW AVAILABLE!

Number 145, Winter 2019 (available free for a limited time from UC Press)

Special Issue
Visual History: The Past in Pictures

“If, as this issue suggests, visual histories rupture the metronomic pace of history, they also allow time to simultaneously compress and expand, to make some things more proximate and others more distant. In fascinating, unexpected, and at times unpredictable ways, images time-travel and take us with them. They also take up our time, the minutes and hours of looking and seeing. And they have their own kind of time, because the experience of seeing history is phenomenologically different from that of reading it in words.” —from the editors’ introduction

The volume, edited by Daniela Bleichmar and Vanessa R. Schwartz, defines the category of “visual history” and introduces its operations in essays dealing with the impact of visual narratives on and within their historical contexts. It proposes that visual histories can be seen not simply as guides to the times, but as  guides to time itself.

DANIELA BLEICHMAR and VANESSA R. SCHWARTZ
Visual History: The Past in Pictures

RANDALL MEISSEN
Francisco Pacheco’s Book of True Portraits: Humanism, Art, and the Practice of “Visual History”

EVONNE LEVY
Eyewitnessed Historia and the Renaissance Media Revolution: Visual Histories of The Council of Trent

SUSAN L. SIEGFRIED
Visualizing History in Eighteenth-Century France

ALLAN DOYLE
The Medium Is the Messagerie

BILLIE MELMAN
Ur: Empire, Modernity, and the Visualization of Antiquity Between the Two World Wars

AARON RICH
The Accent of Truth: The Hollywood Research Bible and the Republic of Images

Upcoming in Representations 146: The Social Life of Pain: a special issue edited by Rachel Ablow, who provides an introduction, including essays by Darius Rejali on truth and torture, Nancy Scheper-Hughes on social representations of pain and the kidney trade, Mitchell Merback on pain and memory in the formation of early modern habitus, Shigehisa Kuriyama on the historical and metaphysical roots of the idea of “good” pain, and an interview with Elaine Scarry. Coming in June.

Sexuality: A Sawyer Seminar at UC Berkeley

Linguistic Anthropology and Literary and Cultural Studies: A Mellon Foundation Sawyer Seminar: Session 5: Sexuality

Conference/Symposium | March 13 – 14, 2019 | 5-7 p.m. | 370 Dwinelle Hall, UC Berkeley

 Rusty Barrett, University of Kentucky; Howard Fisher, UC Berkeley; Roshanak Kheshti, UC San Diego; Michael Lucey, UC Berkeley; Damon Young, UC Berkeley; Don Kulick, Uppsala University

If we take as a starting place that sexuality and gender are in part social facts, that while they often feel intensely personal and interior, they are nonetheless to a great extent collective phenomena, involving collective representations that are produced through human interaction, and that they are enacted by means of social forms – combinations of collective representations, sets of practices and inclinations that become institutions, differentially distributed across a social field, subject to modification both by external forces and by the cumulative effect of individual actions –, then we can see easily enough why they are variable across time and space in unpredictable ways, and why, when we deal with these social facts and forms in our interactions with others, we are necessarily involved in ongoing acts of negotiation, contestation, and translation – not only between languages, but also often between implicit arrays of cultural concepts that we use to make the world intelligible to ourselves.

Linguistic anthropological work demonstrates how socio-conceptual structures of various kinds are immanent in, implicit in, everyone’s speech; we could say that those structures are indexed by or invoked through what we say. If something of our social world is shared by our interlocutor, if our interlocutor can reconstruct something of the point of view from which we speak, our implicit invocation of various conceptual structures will be part of what makes us intelligible to them, despite whatever implicitness may be involved in our utterances. Speech about gender and sexuality can serve as a vehicle for conveying a large array of cultural concepts, for staking a point of view on the social world at large. This has practical implications for different kinds of translation, even translation understood in the very basic sense of translating a passage from a memoir or a passage from a novel in which sexuality is in question from French into English – when clearly what must be (but really cannot adequately be) translated is not exactly the words in question so much as the point of view on the social world that those words index. “Is there,” Michael Silverstein has asked, “a sociocultural unconscious in the mind—wherever that is located in respect of the biological organism—that is both immanent in and emergent from our use of language? Can we ever profoundly study the social significance of language without understanding this sociocultural unconscious that it seems to reveal? And if it is correct that language is the principal exemplar, medium, and site of the cultural, then can we ever understand the cultural without understanding this particular conceptual dimension of language?”

This is the fifth of seven two-day meetings of a Mellon Foundation Sawyer Seminar taking place throughout 2018-2019 at UCB. The seminar aims to explore the potential of a set of concepts, tools, and critical practices developed in the field of linguistic anthropology for work being done in the fields of literary and cultural criticism.

 UC Berkeley Department of Comparative LiteratureAndrew W. Mellon Foundation

Sneak Peak: Visual History Special Issue

Coming in March! (watch this space)

Representations 145
SPECIAL ISSUE
Visual History: The Past in Pictures
edited by Daniela Bleichmar and Vanessa R. Schwartz

 

 

 

 

 

The following is adapted from the introduction to the issue by its editors, Daniela Bleichmar and Vanessa R. Schwartz:

Visual histories—pictorial accounts of the past—are as old as art, but they have been little recognized as constituting their own genre.

In the Western tradition, visual histories have since early modernity played an important role in geographic and economic expansion, imperialism, and capitalism and in the global circulation of information through reproducible media, from the printing press to photography, film, and digital media. As such, the rise and spread of visual history has an important legacy for contemporary culture. We see the news more than we read it; historical fictions and documentaries play on screens small and large to enormous audiences; new museums dedicated to national and world heritage exhibit the past and visualize historical narratives primarily through combinations of objects and images. The essays in this special issue of Representations, taken together, also delineate a centuries-long trajectory of visual history; one that has been variously embraced, ignored, and challenged by different audiences. There is little doubt that the contemporary digital-image revolution makes us now, more than ever, both able to see the long life of visual history and curious about its workings.

In proposing and exploring the notion of visual history, we aim to contribute to the study of images in the broadest sense, addressing all pictures and formats across categories such as fine art, popular or folk art, and nonart. Central to our approach is the belief that images not only reflect or provide access to a period’s views but also actively participate in creating those views in the first place. As the essays in the volume suggest, the history of images has an impact on the making of other images, which itself constitutes a valuable record of people’s past actions in the world. Additionally, the essays we present here investigate how images shape meaningful change rather than embodying, containing, or reflecting changes that happen elsewhere. Visual history is thus particularly important because it suggests that images have shaped how people lived in earlier times as much as they can be used in the present to address other issues that concern students of the past, among them evidence and truth claims, the organization and presentation of knowledge and information, and temporality and the experience of spatial and temporal distance.

If, as we suggest, visual histories rupture the metronomic pace of history, they also allow time to simultaneously compress and expand, to make some things more proximate and others more distant. In fascinating, unexpected, and at times unpredictable ways, images time-travel and take us with them. They also take up our time, the minutes and hours of looking and seeing. And they have their own kind of time, because the experience of seeing history is phenomenologically different from that of reading it in words.

Table of Contents

DANIELA BLEICHMAR and VANESSA R. SCHWARTZ
Visual History: The Past in Pictures

RANDALL MEISSEN
Francisco Pacheco’s Book of True Portraits: Humanism, Art, and the Practice of “Visual History”

EVONNE LEVY
Eyewitnessed Historia and the Renaissance Media Revolution: Visual Histories of The Council of Trent

SUSAN L. SIEGFRIED
Visualizing History in Eighteenth-Century France

ALLEN DOYLE
The Medium Is the Messagerie

BILLIE MELMAN
Ur: Empire, Modernity, and the Visualization of Antiquity Between the Two World Wars

AARON RICH
The Accent of Truth: The Hollywood Research Bible and the Republic of Images

An Alien World at the Limits of Modernity

Remembering “Planet Auschwitz” During the Cold War

by Kathryn L. Brackney

The essay begins:

In the summer of 1961, Auschwitz survivor and author Yehiel Dinur, who wrote under the pseudonym Ka-Tzetnik 135633, took the witness stand at the trial of Adolf Eichmann. Since the end of the war, Dinur had published several novels describing his experiences during the Holocaust. The first, Salamandra, written while the author was living in a displaced persons camp in Italy, takes its name from a mythical, lizard-like creature capable of surviving exposure to fire. His second book, the graphic and controversial House of Dolls, was published in 1953 and remains one of the most widely circulated novels written in Hebrew about the genocide of Europe’s Jews. When asked at the Eichmann trial why he chose to publish under the name Ka-Tzetnik, the witness presented himself as a kind of mystic-anthropologist back from a world he called “the Auschwitz planet” with its own inhabitants, atmosphere, and natural laws. The name, he explained, “is not a pen name.”

Yehiel Dinur Katzetnik, a prosecution witness at the trial of Nazi war criminal Adolf Eichmann, at Beit Ha’am in Jerusalem.

I do not regard myself as a writer writing literature. This is actually a history of the Auschwitz planet, the chronicles of Auschwitz. I myself was at the Auschwitz camp for two years. The time there is not a concept as it is here on our planet. Every fraction of a second has a different wheel of time. And the inhabitants of that planet had no names. They had no parents and they had no children. They were not clothed as we are clothed here. They were not born there and they did not conceive there. They breathed and lived according to different laws of nature. They did not live according to the laws of this world of ours, and they did not die. Their name was a number, “Ka-Tzetnik” number so-and-so.

Referring to a prison uniform exhibited as evidence, he went on to declare,

This is the garb of those who lived on this planet called Auschwitz. And I believe wholeheartedly that I must carry this name as long as the world will not awaken after the crucifying of a nation to erase this evil. As humanity has arisen after the crucifixion of one man, I believe wholeheartedly that just as in astrology the stars influence our destiny, so is this planet of the ashes, Auschwitz, facing our planet, and influencing, radiating toward our planet.

Dinur’s agitation and tendency to speak in a highly symbolic register made his story untellable within the confines of the courtroom. After the judges urged the witness to focus on the questions posed to him by the attorney general, Dinur lost consciousness and had to be carried from the stand. To many spectators in the court and audiences following the proceedings on radio and television, his collapse was a devastating shock; ultimately it would become the most remembered moment of the trial. In The Juridical Unconscious, Shoshana Felman has argued that Dinur’s inability to describe his past serves as a testament to the trauma that constitutes the heart of the law. Though his testimony failed to produce evidence viable for the court, history still “uncannily and powerfully speaks” through the very collapse of the witness’s body.

Because Dinur’s silence seems the most fitting testimony to the nightmare he tried to describe, it is tempting to gloss over the words he was able to say as a mere prelude. Today, the vulnerable and all too human witness who fails to convey a trauma that still haunts him seems the more appropriate figure of memory than the alien “Auschwitz planet” that radiates toward Earth on a different wheel of time. The mix of symbolic systems that the author referenced to make meaning of the past and comment on the destiny of humankind may come off to contemporary readers as confused and even offensive, and, outside of the courtroom, Dinur’s books have been criticized as kitsch and pornography.

Yet Dinur was not the only public figure to draw on such metaphors to describe Jewish persecution in the broader “univers concentrationnaire.” Otherworldly descriptions of victims at Auschwitz appear early in Dinur’s postwar novels, and in his later work, such as the novella Star Eternal (1966), he revisited the topography of “Planet Auschwitz” in increasingly surreal terms. Omer Bartov has argued that in the early decades after World War II this language of otherworldliness spoke to the deep ambivalence that many Israelis felt about the compatibility of Jewish victimization with nationalist identity. Outside of Israel, as the Holocaust became differentiated from other crimes of fascism in the wake of international coverage of the Eichmann trial, artists and authors in Western Europe and North America also frequently figured Auschwitz as an alien world at the limits of modernity. Implicit in these works are questions not just about the inclusion of survivors in the nation but also about how to restore anyone touched by the Holocaust into the category of the human—and what “Planet Auschwitz” might reveal about the evolution of mankind. Through the 1960s and 1970s, authors and artists from Primo Levi to Stephen Spielberg evoked the memory of the Holocaust together with meditations on life beyond earth, using “Planet Auschwitz” as a vehicle for reimagining the status of humanity in the shadow of an other somewhere “out there.” In philosophy, Hannah Arendt characterized both totalitarianism and space travel as dangerous abstractions of man, while Emmanuel Levinas celebrated the technological capacity to escape earth’s atmosphere as consistent with a particularly Jewish conception of humanity, not rooted in blood and soil. With strange frequency during this stretch of the Cold War, Jewish identity, racial violence, and the penetration of the cosmos were thought together in sources that cannot all be dismissed as kitsch.

Most of these materials have not endured in the canons of art and literature of Holocaust memory. This is partly because the figure of “Planet Auschwitz” reflects a set of cultural intuitions anathema to many of us now. In 1978, the release of NBC’s miniseries Holocaust in the United States and abroad and the President’s Commission on the Holocaust renewed public attention to the experience of victims and provoked debates about representing the past. In 1979, the Holocaust Survivors Film Project gave survivors themselves a highly intimate format for narrating their own stories: video testimony. (That project was the basis of Yale’s Fortunoff Video Archive for Holocaust Testimony, which was founded in 1981.) In his extraordinary documentary art film Shoah, journalist Claude Lanzmann also relied on personal interviews, overlaying the oral testimony of survivors, bystanders, and perpetrators onto contemporary shots of empty extermination sites. Lanzmann’s refusal to circulate archival footage of murdered Jewish victims and his pairing of the graphic word with the barren image became highly influential in broader debates about appropriate aesthetic approaches to the Holocaust. Authors and critics from Theodor Adorno to Elie Wiesel had long characterized the Holocaust as presenting fundamental problems to poetry and literature, but in the 1980s and 1990s, the limits of representation as such were a major preoccupation for the French and American academies. Even as depictions of the Holocaust markedly increased, the conventions of its representation narrowed and became highly articulated. As a result, the most widely respected literature, art, and memorials to the Holocaust today tend to resist allegory or catharsis and either focus on personal portraits of victims or emphasize absence through the use of visual minimalism.

My aim here is to analyze a wider range of representational strategies and associative matrices that, for better or worse, also shaped how the Holocaust was remembered before such conventions became predominant. In debates about the documentary value of Shoah over the sentimental realism of Schindler’s List, or the virtues of abstraction over figuration in memorial design, how are we to understand literature and art that does not fit neatly onto the axes of realism or that addresses philosophical questions other than the ethics of representation. Taken together, the literary, legal, and film sources examined in this article can be understood as an alternative pattern of Holocaust representation particularly common before the 1980s. Before the Holocaust became an unimaginable trauma recounted by witnesses in quiet interviews in their homes, its memory was staged elsewhere. Outside of the intimate frames of documentary testimony, those who survived Auschwitz often appeared to be from an entirely different world. The sources in this essay reveal that in the early years of international Holocaust consciousness, Jewish victims and Nazi perpetrators emerged in the shadow of the Cold War as figures of identification somewhere between human and other, inhabiting a region imagined as both a distant and an inevitable destination in the evolution of mankind. In the two decades following the Eichmann trial, memory of Europe’s murdered Jewish populations, ongoing racial violence in the postcolonial world, and the penetration of the “final frontier” became overlapping sites of critical speculation about the nature of modernity and what it means to be a human being. (Continue reading … )

During one of the most famous moments of the trial of Adolf Eichmann, author and Holocaust survivor Yehiel Dinur took the witness stand in the summer of 1961 to deliver a brief and enigmatic testimony about what he termed “the Auschwitz planet.” Over the next two decades, as international Holocaust consciousness re-emerged in the shadow of the Cold War, writers, thinkers, and filmmakers would elaborate on the topography of “Planet Auschwitz,” figuring the Holocaust as an alien world at the limits of modernity. Drawing on a number of sources not always included in canons of art and theory of Holocaust memory, this article shows how the genocide of Europe’s Jews, ongoing global racial conflicts, and the penetration of the “final frontier” became overlapping sites of philosophical speculation during the 1960s and 1970s about the nature of modernity and what it means to be a human being.

KATHRYN L. BRACKNEY is a research fellow at the Vienna Wiesenthal Institute for Holocaust Studies and a doctoral candidate at Yale University, where she works in the field of modern European intellectual and cultural history.

Rarity in George Eliot

The Stamp of Rarity: Ancestrality and Extinction in Daniel Deronda

by JULIÁN JIMÉNEZ HEFFERNAN

The essay begins:

In chapter 40 of George Eliot’s Daniel Deronda we learn that the title character’s “more exquisite” quality lies in his “keenly perceptive sympathetic emotiveness,” his “profound sensibility to a cry from the depths of another.” Earlier on, Deronda is said to have “the stamp of rarity in a subdued fervor of sympathy, an activity of imagination on behalf of others” (178). This is not a casual trope. Deronda is extolled for being “receptive instead of superciliously prejudging,” and “receptiveness” is described as “a rare and massive power” (492). The terms rare and rarity recur in the novel, denoting what is very uncommon or unusually fine. As a modifier, rare is almost invariably paired with the nouns of Jewish singularity—moral “receptiveness” (496), vocal-physiognomic “perfection,” verbal “quality” (809), and “visionary excitement” (513). By the time Gwendolen realizes that her feelings have turned Daniel “into a sort of trust less rare than the fidelity that guards it” (430), the suggestion that moral redemption presupposes rarity is simply overbearing. The rationale of the polysemy is catachrestic because scarcity connotes value. The rare item is precious because its limited currency eludes the wider circulation of commodified objects and persons in liberal-capitalist society:

To save an unhappy Jewess from drowning herself, would not have seemed a startling variation among police reports; but to discover in her so rare a creature as Mirah, was an exceptional event which might well bring exceptional consequences. (378; emphasis mine)

Like the jewels bartered back and forth by the novel’s characters (Gwendolen, the pawnbroker, Daniel, Grandcourt, Lydia), something rare is valuable because it is ontologically unlikely: its ancestrality attests to the value of survival, and its exposure to the risk of extinction folds back on the value. However temporarily coopted by wider trade orbits, the jewels remain an intractable, inassimilable surplus. And so do Deronda’s Jews, always on the brink of an excessive, sacrificial, and sublime self-waste. Even the renegade Baruch Spinoza got “his crust by a quiet handicraft” (472) in lens-grinding before completing his Ethics. The jewels: the Jews: their stamp of rarity.

The contention that “receptiveness is a rare . . . power” involves a twofold implication: first, that receptiveness is a power, and second, that receptiveness is rare. Mesmerized by the range of hermeneutic possibility that the concept of sympathy affords, Eliot’s critics have addressed the former implication while neglecting the latter. Predictably, then, the response to Daniel Deronda has been spellbound by the shine of a familiar faculty (moral sympathy) that, because in principle unrare in Eliot’s narrative world, seems in little need of special examination. Indeed, the near scientific symmetries of a plot conceivably modeled upon the Goethean allegoresis of elective affinities reinforce the impression that everything in the story depends on moral relatedness. On the one hand we have the English characters, with the rich Grandcourt at the extreme of emotional stolidity. Then comes Gwendolen Harleth, an ungenerous dweller in “the border-territory of rank” (Deronda, 23) who marries Grandcourt to allay social anxiety. This doesn’t prevent her from cultivating an interest in Daniel, the character that occupies the novel’s central position. Daniel enjoys the best of both worlds: groomed impeccably as an English gentleman, he can also boast of “the keenly perceptive sympathetic emotiveness” that, in the novel’s logic, belongs to the Jews. Because, it turns out, he is also a Jew. On the other hand we have Mirah and Mordecai—Deronda’s Jews—which I designate as such to distinguish them from the common, money-minded, shop-keeping Hebrews also present in a novel where, let me recall, “there are Ezras and Ezras” (567). Mordecai is placed at the extreme, in figurative opposition to Grandcourt, whom he never meets. He is a concentrated, unproductive version of Jewish rarity: the passionate man who sacrifices his life to dig up the historical grounds of his people’s moral superiority. Grandcourt and Mordecai are both unrealistic, near Dickensian characters who belong in the world of romance (if not romantic farce): significantly, both die before the tale comes to a close. Between Mordecai and Deronda stands Mirah, Mordecai’s sister, a destitute Jewish girl, in a position of structural equivalence to Gwendolen. Like the English girl, she is saved by Deronda and falls in love with him. Unlike Gwendolen, she becomes the object of Deronda’s favor. The end of the novel describes their wedding and trip to Palestine to start a new life devoted to the construction of the nation of Israel.

The value of the central characters (Gwendolen, Daniel) is a measure of their ability to relate to characters standing—or seeming to stand—across the Gentile-Jew divide. Understandably, critics have been less interested in the dynamics of that ability than in the origin and function of Eliot’s sympathy toward the Jews. This sympathy most critics take for granted. I argue, however, that the overdetermined specificity of the cultural-ethnic division dramatized in Deronda forces Eliot to depart from the more generic-universal treatment of moral sympathy at work in her other narratives. And she certainly knows it: “Nothing is here narrated of human nature generally” (Deronda, 91). It forces her to realize, somewhere in her narrative unconscious, that sympathy is a passion not exclusively based on receptivity (the ability to receive the other), since it also depends on the givenness of the other. And her novel, I contend, construes the Jew as a poorly given, if not ungiven, alterity. The reason for Jewish ungivenness is rarity, a quality that stands in direct proportion to receptivity within the group: the higher your receptivity to those of your group (race, nation), the less chance you have of being received—even by the people inside the group whom you are most willing to receive. The “unpleasant” grabbing of Deronda’s arm, an action performed twice, first by the white-bearded Joseph Kalonymos in the Frankfort synagogue (368) and second by the consumptive Mordecai in the secondhand bookshop (387), testifies to the dilemma of ethnical-cultural asynchronicity and moral interruption that my article sets out to explore. The fact that rarity is bound up thematically and rhetorically with the parallel notions of ancestrality and extinction calls for biological considerations that Eliot may have discovered, as I will argue, in Charles Darwin. But insofar as these notions (ancestrality and extinction) map out a deep time without human time, Eliot’s depiction of Jewish rarity in Deronda raises the kind of metaphysical challenge that Immanuel Kant aimed to meet in his first Critique: What is the ontological status of nonhuman time? And what kind of epistemic (narrative, rhetorical) processing does it demand?

My attention to the rhetorical effects of this thematic focus on rarity may result in a corrective to standard accounts of George Eliot’s philo-Semitism. Although this is not the primary goal of my article, I do not disown it as a hermeneutic corollary. The fact that readers with a stake in Eliot’s philo-Semitism unfailingly overlook the existence of deconstructive approaches to the novel shows that disregard for the novel’s complex rhetorical texture can foster belief in versions of Eliot as a utopian ideologue, a champion of either proto-Zionism or cosmopolitanism. My interpretation, by contrast, draws on extant deconstructive and rhetorically focused readings of Daniel Deronda by critics such as Cynthia Chase, Catherine Gallagher, and Ian Duncan and yet seeks to reach beyond them by putting into play the metaphysical question of time that instigates the rhetorical-narrative processing of temporality.

When Deronda’s friend Hans Meyrick boasts that “there is really little difference between me and—Maimonides” (642) he is wrong in ways that go beyond—and against—his intended irony. In the novel’s moral-lexical economy, difference-making rarity is the exclusive property of the Jewish people. But they pay a great price for this distinction. They reach the present from an immemorial past—David Kaufmann has stressed “the enigma of their marvelous preservation”—and have limited hope of reaching the future. Compared to some of the substantial English people dwelling in the novel’s present, they seem hardly real. The figural etymology of rare underpins this unreality. Since the mid-fifteenth century, the adjective rare has meant both “unusual” and “thin, airy, porous.” The more specific implication of rare as “few in number and widely separated, sparsely distributed, seldom found,” can be traced back, via Old French rere (“sparse”), to the Latin rarus, meaning “thinly sown, having a loose texture; not thick; having intervals between.” Thus Jewishness and rarity concur in a shared implication of dissemination or diaspora. Thinly sown, airy, and scattered, Deronda’s Jews are inexorably disembedded, whence their paradoxical status as archaic ultramoderns. They roam the narrative as dialectical images of an Urgeschichte (prehistory) whose discrepancy in and for the present might harbor a utopian future. Alienated from the English community, they also risk losing touch with their related particulars: Deronda nearly missing Mirah, Deronda on the verge of discounting Mordecai, Mirah close to overlooking her family, Deronda, of course, forgone by his mother. The existence of these singularities is, moreover, steadily encircled by a void. If their future is dizzily open, their past is a riddle and a mire. Daniel, described at one point as a “yearning disembodied spirit” (365), ignores his origins; Mirah flees from them and attempts suicide; Mordecai tumbles into them and dies. Remote and obscure like Mordecai, elusive and unfocused like Daniel, fragile and fugitive like Mirah, these Jews cherish nonetheless a gift—a rare talent—of moral receptiveness that is at odds with the utilitarian lifestyle of most of the English. Hence the paradox: the differential aspect (the stamp of rarity) that deepens their unrelation—with the English, at least—is precisely their ability to relate, their extraordinary receptivity. This doesn’t mean that the problem is an English incapacity to receive them. In the novel this is less a problem than a fact. The problem—and Eliot makes it very clear that there is a problem—lies with the Jews, who cannot be received because, however fit to receive others, they themselves posit an unacceptable otherness. Though explicitly perspectivized through English prejudice—Deronda’s, the Meyrick women’s—the first forthright depiction in the novel of a Jewish person (Mirah) answers no other purpose than to uphold the racist preconception, denounced by Kaufmann, of the Jews as “a peculiar people.” Recall that, in its extended meaning, rare also means anomalous. Or that no English character wishes to keep the diamonds: the jewels end up “scattered around [Gwendolen] on the floor” (359). Just like the Jews at the end, shipped toward the uncertain. The jewels: the Jews: their stamp of diaspora. Continue reading …

There are patterns of continuité discontinu (Derrida) in the figural transactions between human groups and between humans and animals in George Eliot’sDaniel Deronda that remain underexamined. By emphasizing ironic incommensurability and difference, this essay seeks to reveal the logic of ungivenness organizing human interactions in a novel haunted by images of deep time and species extermination. Eliot’s interest in ancestrality and extinction was fueled by her readings in geology and biology (Darwin), but it also evinces a metaphysical concern with uncorrelated time (Kant) that is inseparable from her fascination with the idea of moral rarity.

JULIÁN JIMÉNEZ HEFFERNAN is Professor of English and Comparative Literature at the University of Córdoba, Spain. He is the co-editor (with Paula Martín Salván and Gerardo Rodríguez Salas) of the volume Community in Twentieth-Century Fiction and publishes on Victorian literature, modern fiction, narrative theory, and deconstruction.