Charismatic Talk

Talk That Talk: Shakespeare’s Venus and Adonis and the Seductions of a Form

by Matthew Hunter

The essay begins:

England’s Parnassus has long been studied for what it includes. Published in 1600, the printed commonplace book culls together passages from Philip Sidney, Edmund Spenser, Christopher Marlowe, William Shakespeare, and other lodestars of its fin de siècle moment. The inclusion of such vernacular authors sets England’s Parnassus apart from the commonplace books that came before it, which anthologized only writers of classical antiquity. It also aligns the volume with more recently printed commonplace books, like Francis Meres’s Palladis Tamia (1598) and John Bodenham’s Bel-vedere, or The Garden of the Muses (1600), which collectively ushered in what Zachary Lesser and Peter Stallybrass have called “a novel conception of commonplacing,” whereby “‘Moderne and extent Poets,’ who wrote in the culturally and geographically marginal vernacular of English, [are treated] as suitable authorities on which to base an entire commonplace book.” But England’s Parnassus is just as notable for what it leaves out. When the coy Adonis, in Shakespeare’s Venus and Adonis, resists the advances of the goddess of love, he protests by urging her to “Call it not love, since love to heaven is fled, / Since sweating lust on earth usurped the name.” It is just one of the many aphorisms from the poem that Robert Allott, the book’s editor, excerpts. But that is not quite how the passage goes in England’s Parnassus. “—Love to heaven is fled,” it reads, “Since sweating lust on earth usurpt the name.” As a heavy dash effaces the metalanguage that begins Adonis’s pronouncement, England’s Parnassus offers an early modern example of the transcultural tendency, documented by Greg Urban, for transcriptions to delete the metalanguage that marks them as transcribable in the first place, “as if the metadiscursive portions of the discourse were invisible (or inaudible) and yet capable of exercising an effect.”

So far as Adonis’s aphorism is concerned, Urban’s parenthesis is crucial. An imperative to speak that is itself spoken, Adonis’s metadiscursive “call” is a particularly self-conscious reminder that the many aphorisms of Venus and Adonis are part of an extended conversational exchange. In fact, although it is rife with passages of lush and alluring description, the epyllion resembles nothing so much as a dialogue, since its primary narrative action comes from the heated discourse that unites its two protagonists. Shakespeare’s most outrageously successful poem, in other words, is also his chattiest, and the aphorism is its principle form of talk. By deleting Shakespeare’s metalanguage, however, England’s Parnassus deletes the words that give Shakespeare’s aphorisms their situated, conversational force. The excision would seem to have set a standard for the criticism that has flourished in its wake. While scholars have been rightly attentive to the place of Venus and Adonis in early modern sexualities, or in the formation of Shakespeare’s durable career, or even in the history of rhetoric, the poem’s remarkably dialogic texture would seem to have been taken for granted.

This essay reads with Allott’s commonplace book and also against it. It returns Shakespeare’s aphorisms to their most significant context, the amorous conversations of Venus and Adonis, in order to show how the form flourishes in that poem as a potent and seductive form of talk. In this respect, Venus and Adonis does not simply reflect early modern attitudes toward the aphorism; it actively shapes them. The poem’s outsized popularity—it was reprinted ten times during Shakespeare’s lifetime—came in no small part from the way readers reproduced its aphorisms in their own conversations, in just the way that its protagonists encouraged: that is, erotically. Like other works from the early modern period, Venus and Adonis celebrates the aphorism as a model of conversational competence, but it takes that celebration a step further by turning the budding early modern art of conversation into just the erotic practice that, as Jeffrey Masten has recently reminded us, its etymology implies.

This essay follows upon Masten’s investigation into the multiple early modern meanings of “conversation:” “interchange of thoughts and words,” “intimacy,” “sexual intercourse,” and “conversion.” But it departs from his avowedly philological approach in order to consider not iterations of the word “conversation” but one especially erotic (and especially popular) enactment of conversation. By drawing together talk and desire, using the former to illuminate the latter, I extend to early modern studies the methodologies and critical frameworks of a field that has come to be called “language-in-use.” Language-in-use treats as its foundation what Charles Sanders Peirce called the indexical—or pragmatic—nature of language: the way words are saturated with meaning through the situated occasion of their use, as the empty pronoun “I” most readily demonstrates. Resisting literary analyses that, in the words of Michael Lucey and Thomas McEnaney, “seem to arise out of the encounter between a critic’s intellect and a text understood as a thing to be contemplated by that intellect,” language-in-use studies “how a work’s form, how the forming of a work, connects it (indexically) to the social world from which it emerges and also to the social worlds through which it circulates.” At the same time, the indexicality of language demands our consideration not only of how words absorb meanings from the contexts of their delivery, like a sponge in water, but also of how language meta-indexically—or metapragmatically—construes the very occasion of its unfolding.

The aphorism is at once indexical and constitutive of social relations. In Shakespeare’s moment as in ours, it is a form most readily associated with wisdom, learning, and erudition. We might think of these qualities as the aphorism’s pragmatic effect, the intersubjective meaning that the form communicates without making explicit in the moment of its utterance. Yet it is worth stressing from the outset that such meanings are in no way inherent or unvarying. As Asif Agha observes in an important treatment of language and social formations, “Cultural value is not a static property of things or people but a precipitate of sociohistorically locatable practices.” Any form is a relay of social relations, but if those relations ever seem essential or fixed—a property internal to the form—that is only because of how durably the form has been saturated with cultural value through reflexive and historically contingent occasions of use. In other words, the pragmatic effects of a form—didacticism, say, or wisdom—are metapragmatically achieved. Venus and Adonis is particularly illustrative of this achievement because it works to construe the social effects of the aphorism as erotic effects. Not only does the poem enlist the aphorism in seductive moments of talk, but it also metapragmatically accords the aphorism a metapragmatic effect of its own: in use, the aphorism frames the occasion of talk as just the erotic experience that Masten describes.

That sexual power comes from the aphorism’s two-pronged manipulation of conversation and contact. First, the aphorism indexes a speaker’s attention to—and respect for—talk as a collaborative undertaking. The form’s brevity projects a speaker who is not so caught up in his emotions, his anxieties, or his own words as to lose sight of the others to whom he speaks and from whom he solicits a reply. In this respect, the aphorism is a form of mastery. Its pith is the expression and the performative accomplishment of a presence of mind—call it composure—in the midst of the most demanding of social tasks. For Shakespeare’s Venus and the many readers who quoted her, seduction is one particularly demanding such task; it rouses the nerves, excites the body, and risks a humiliating loss of face. The aphorism offers a counterbalance to such challenges. It projects a speaker whose bodily excitations are held in check, who is assured in speech, and who is, accordingly, entirely present.

That presence turns the speaker into an erotic object, a figure who is fully open to his addressee. Yet the eroticism of the aphorism is just as much an effect of its curious self-effacement. As a pointedly brief expression of universal truth, the form announces that “fresh talk has momentarily ceased,” as Erving Goffman puts it, and “an anonymous authority wider and different from ourselves is suddenly being invoked.” The aphorism thus makes its speaker both charismatically present and alluringly, even seductively, withholding. The effect of that opacity is to draw us in. In projecting a speaker who is as absent as he is present, who is as withholding as he is composed, the aphorism issues an unspoken invitation, soliciting further contact from the speakers to whom it is addressed. This silent invitation brims at the heart of even modern-day aphorisms—think of the way pithy, seemingly profound declarations create speakers we want to hear more from—but in Venus and Adonis, it is pointedly sexualized. The invitation to talk, in this poem, is also an invitation to sex.

By framing the speaker as an erotic object, the aphorism simultaneously frames the conversation as itself an erotic encounter. This is the second, corollary effect of the aphorism, as indeed it is of any speech act meant to frame its speaker as a sexual object, since a definition of the self is always also a definition of the situation in which the self speaks. Yet what properly distinguishes the aphorisms of Venus and Adonis is the fantasy the poem generates about their use. As a poeticized conversation in which both parties trade aphorism for aphorism, Venus and Adonis unfolds as a script for how conversation might go, and, according to this script, the aphorism’s seductive power is to invite the addressee to respond with an aphorism of his or her own, as Adonis does when Venus courts him, so that the occasion of talk becomes a back-and-forth exchange in which each reply functions as part of a larger, unified whole. One word for such pointed exchange is stichomythia. Familiar to scholars of classical and Renaissance drama, stichomythia names idealistically formalized repartee in which alternate lines of a versified dialogue are delivered in rapid succession, drawing speakers into intimate and supercharged contact, sometimes even against their will. Such formalized repartee enjoys its fair share of treatment on the early modern stage. We might say that any instance of stichomythia produces a fantasy of how talk might go. I focus on Venus and Adonis, however, because it is the period’s most sustained attempt to embrace the eroticism that so often only simmers beneath the surface of aphoristic repartee. The aphorism is such an erotic form of talk, the poem shows, because it invites another to join in the collaborative, pleasurable improvisation of form. Sex is one of those collaborative, improvised forms. Talk is another. Continue reading …

In this essay Matthew Hunter draws upon the work of Erving Goffman and Michael Silverstein to read Shakespeare’s first poem as a guide to mastering the burgeoning early modern art of conversation. The epyllion follows the conversation manuals of its day in embracing the aphorism as a charismatic form of talk, but it departs from its precedents in attributing to the aphorism an overtly erotic force. By according to the aphorism the power to turn conversation into an erotic encounter, Venus and Adonis elaborates its period’s most seductive fantasy of talk.

MATTHEW HUNTER is Assistant Professor of English at Texas Tech University. He has just completed the manuscript of his first book, The Pursuit of Style in Early Modern Drama, which studies the panoply of styles that early modern plays codified as scripts for interacting in a newly public world.

Returning to Marx

AFTER POST-MARXISM: A CONFERENCE

 

Resistance by Art

Slow Protest in the Occupation of Cambodia’s White Building

by Brianne Cohen

The essay begins:

 

In 2011, artist Khvay Samnang offered “piggyback” rides to residents and visitors of the White Building in Phnom Penh, Cambodia, as part of his performance piece, Samnang Cow Taxi. Titled colloquially with his given name, it was a humble undertaking. Khvay wore handmade cow horns (fig. 1) and, despite his svelte frame, humorously carried people on his back as if he were a robust workhorse. Evoking the water buffalo, a laboring animal crucial to Cambodian agricultural practices, seemed an odd choice for someone ferrying people around the more urban setting of the White Building. Moreover, the taxi ride seemed to grant a touristic gaze for nonresidents of the dilapidated public housing complex. Yet the physical intimacy of the gesture, as well as the slowness and toil of it, lent a critical edge to the playful jaunt around the famous white apartment structure, transformed into a muddy gray from decades of neglect. The White Building was erected in 1963 as a modernist, utopian experiment in public housing. It was created soon after Cambodia’s independence in 1953 as part of a socially optimistic, homegrown wave of New Khmer Architecture, and it was intended to house civil servants and municipal workers. After the devastating Khmer Rouge regime collapsed in 1979, many returned to the city in need of housing, and the modest apartments were repopulated with dancers, musicians, artists, and filmmakers. Khvay’s own practice has been deeply indebted to the site and people of the White Building, and his slow, caring, arduous gesture highlighted a community of residents who, like the building itself, have been historically subject to state neglect, inattention, and habitual violence.

Today the building no longer stands. It was razed in July and August 2017 in order to make way for a new $80 million development by a private Japanese firm. The government had long threatened demolition of the White Building, claiming that the neighborhood was overrun with drugs, petty crime, prostitution, and poverty. Against this stigmatization, the artist collective, Stiev Selapak, roughly translated as “Art Rebels,” established an experimental arts space in the building, Sa Sa Art Projects, in order to raise positive publicity for its vibrant neighborhood of skilled cultural and municipal workers. “Sa Sa” is an abbreviation of Stiev Selapak, and the group is composed of three members: Khvay Samnang, Lim Sokchanlina, and Vuth Lyno. Yet despite their community efforts, the White Building’s five hundred households were more or less forced to sell their apartments to the development company and were evicted with minimal compensation. The land, after all, is in a desirable central location near the riverfront. After many years of resistance, the dynamic neighborhood was finally dispelled.

In this article, I argue that the artistic efforts of Stiev Selapak and many others to save the White Building constituted a form of what I term slow protest. In a sense, they worked to artistically “institutionalize” the building in order to validate its importance for local, national, and international audiences. This process of art institutionalization was effected through more “official” programs, such as educational initiatives, a physical and online archive, and the establishment of a regionally oriented artist residency. Yet it also assumed more “vernacular” avenues of institutionalization, through temporary experimental performances and collaborations with neighborhood residents, which emphasized the everyday, changing life of the building. Samnang Cow Taxi is an instance of the latter….

…In the end, Stiev Selapak’s and other artists’ attempts to institutionalize the White Building signaled an ethos of slow protest through occupation. Plainly, the building was a site of inhabitation, but by “occupation,” I mean also to evoke questions of political assembly and resistance to regime-made disasters. In light of actions such as Occupy, Arab Spring, and the Umbrella Movement, scholars have recently underscored the importance of such movements’ transience. In contrast, in analyzing the longer-lived, slower protest enacted by artists for the institutionalization and preservation of the White Building, I aim to tease out temporal nuances between resistant acts of occupation and inhabitation, and, in the end, I argue for the value of more permanent, intergenerational, and infrastructural forms of resistance that often receive less critical attention. The idea of slow protest signals the need for a type of activism that may not be immediate or spectacular, as in the case of revolution, but that could be more habitual, accretive, or eroding; less instantly recognizable; and geared more toward questions of maintenance and transformative infrastructure. Continue reading …

In this short Field Note in our current issue, art historian Brianne Cohen describes a resistance process she calls slow protest. She argues that through this process the Cambodian art collective Stiev Selapak and many others attempted to save Phnom Penh’s iconic White Building by working to artistically “institutionalize” the building in order to visualize and scaffold a more “official” space of appearance – physical and virtual – for its precarious inhabitants. Such slow protest served as a more durational instance of occupation, or resistance to state violence through political assembly.

BRIANNE COHEN is an Assistant Professor at the University of Colorado, Boulder. Her research focuses on contemporary art in the public sphere, primarily in Europe and Southeast Asia, and she is the co-editor of the anthology The Photofilmic: Entangled Images in Contemporary Art and Visual Culture (Leuven University Press and Cornell University Press, 2016).

Evangelical Gothic

Evangelical Gothic: The English Novel and the Religious War on Virtue from Wesley to Dracula

by Christopher Herbert

James Eli Adams calls Christopher Herberts new book “powerfully original,” offering “a foundational and provocative revisionary account of one of the central narratives of modern British cultural history: the ‘moral revolution’ associated with the rise of evangelicalism in the eighteenth century.” This contribution from a major literary critic incorporates a revised excerpt from Herbert’s 2002 Representations article “Vampire Religion.

Climate Change and the Art of Devotion

Join Sugata Ray, UC Berkeley art historian, for a discussion of his new book:

Climate Change and the Art of Devotion: Geoaesthetics in the Land of Krishna, 1550-1850

Geballe Room, 220 Stephens Hall, UC Berkeley

In the enchanted world of Braj, the primary pilgrimage center in north India for worshippers of Krishna, each stone, river, and tree is considered sacred. In Climate Change and the Art of Devotion (Washington, 2019), Sugata Ray shows how this place-centered theology emerged in the wake of the Little Ice Age (ca. 1550-1850), an epoch marked by climatic catastrophes across the globe. In a major contribution to the emerging field of eco-art history, Ray compares early modern conceptions of the environment and current assumptions about nature and culture. Examining architecture, paintings, photography, and prints created in Braj alongside theological treatises and devotional poetry, he explores seepages between the natural ecosystem and cultural production.

Ray is joined by his colleague in the history of art at UCB and Representations editorial board member Whitney Davis. After a brief conversation about the book, they open the floor for discussion.

New Issue, Representations 148

NOW AVAILABLE

Representations 148, Fall 2019


 

  • Field Notes

      • Upcoming in Representations 149: ALINE GUILLERMET on Vera Molnar’s computer paintings; ANDREW COUNTER on Wilde, Zola, and Dreyfus; KENT PUCKETT on the RAND Corporation ; PETER DE BOLLA, RYAN HEALEY, EWAN JONES, PAUL NULTY, GABRIEL RECCHIA, and JOHN REGAN on the uses of genre; and an Untimely Review of Epistemology of the Closet by Whitney Davis. (Coming in February.)

Landscape Art and Environmental Crisis

Chinese Landscapes of Desolation

by Corey Byrnes

Beijing Besieged by Waste, directed by Wang Jiuliang (New York, 2011), DVD. Image courtesy the artist.

 

The essay begins:

In his 2011 novel The Man with the Compound Eyes (Fuyan ren 複眼人), the Taiwanese novelist Wu Ming-Yi吳明益 imagines a scenario in which the Great Pacific Garbage Patch breaks free from the ocean gyre that keeps it out of sight, sending a solid mass of trash on a collision course with the east coast of Taiwan. The arrival of the trash island coincides with coastal subsidence and a tsunami-like rise in sea levels that inundates large portions of the coast and covers what remains in trash. When one of the characters travels down the coast highway past a famous scenic site, the Clearwater Cliffs, she is confronted with a troubling scene:

The sea was battering the base of the soaring bluffs with various kinds of debris. Hordes of tourists were issuing continual exclamations of amazement as they admired the magnificent view from inside their cars. Sara was more than a little shaken by the scene. The cliff itself was glorious, but she couldn’t get over how these tourists seemed not to see [sihu wushi 似乎無視] the sorry state the coast was in, regarding it as a wondrous scene to admire [qijing lai guanshang奇景來觀賞]. . . .

She had been on this island for two days, and only had brief impressions of the place, but she’d already noticed that the islanders were inured to breathing this air and were now trying to get used to the sight of this sea. The pristine Pacific Ocean as she had seen it in so many images had now vanished.

Sara, a Norwegian marine biologist, is shocked by the apathy of Taiwanese tourists who look at the “magnificent view from inside their cars,” ignoring the acrid smell rising from the trash-choked ocean. They look, but they seem not to see. It is only by looking with Sara that we see the coast for what it is—a landscape of wonder become a landscape of desolation.

This episode exemplifies the ambiguous relationship between two ways of looking that are central to what I call the landscape of desolation. The first is grounded in preconceived notions of nature, beauty, and the sublime. The second exposes the exhaustion of the physical world while also demonstrating how inherited landscape notions can inspire a blindness generated by a refusal to see despite a strong desire to look. If landscape is “a way of seeing the world,” as Denis Cosgrove put it, Wu reminds us that it is also a way of not seeing, a habit of looking detached from seeing and thinking. To look with the scientist Sara, it seems, is to see past the “many images” of a pristine Pacific Ocean. Yet even in this moment of discernment, we cannot quite leave behind the aesthetics of landscape and the ideas it conveys. The language of glory and magnificence remind us that the power of this scene comes not from the complete obliteration of the coast, but rather from a diminution of its natural beauty that is contingent on both the survival of a sense of that beauty and also the tenaciousness of not fully exhausted ways of looking.

Wu’s novel suggests that if you look long and hard enough you might recognize the material and affective ties that bind humans, nonhumans, and objects to one another as well as the habits of looking that so often obscure those ties. It is to the conflicted relationship between new ways of looking and the tenacious pull of untenable habits and seemingly exhausted traditions that this essay attends. As a “magnificent” but trashed landscape, the Clearwater Cliffs exemplify the epistemological and ontological confusion generated by climate change and environmental degradation. How are we to understand a world grown strange? What happens when the natural features we expect to find in familiar landscapes are no longer there, replaced instead by our waste? Are the categories and representational techniques that we have long used to describe the world adaptable to our current unstable conditions?

In their attempts to answer these and related questions, scholars have produced what can sometimes seem like an Anthropocene industry, dedicated in part to cataloging the artistic techniques that have evolved to address climate change and in part to advocating for particular forms they see as most effective in making it thinkable. While most agree that we need to harness the descriptive, persuasive, and imaginative capacity of writing and the arts to change not only how we see the world but also how we act in it, there is no consensus on how to achieve this goal. Amitav Ghosh sees the scalar flexibility of premodern epics and non-Western prose forms as offering alternatives to the modern realist novel. For Stephanie LeMenager and Stephanie Foote, what we need is a new narrative “critical realism” that makes visible “the multiscalar effects of global capitalism.” T. J. Demos has argued against the Anthropocene as a “universalizing discourse” that “disavow[s] differentiated responsibility” and “anesthetizes politics” in favor of an activist aesthetics that “politicize[s] art’s relation to ecology.” Prasenjit Duara has promoted “Asian traditions” more broadly as offering possible conceptual and practical solutions to environmental crises, and both ecocritics and the mainland Chinese government have advocated a return to the supposedly ancient ecological grounding of Chinese culture as a way of creating a new “ecological civilization” (shengtai wenming 生態文明).

In all of these approaches—and this is only a small sample—the underlying assumption is that cultural forms are capable not only of communicating information about the environment but also of moving viewers and readers affectively and, perhaps, to some sort of action, or at least to a change in consciousness that makes action easier. If we take landscape representation as an active “cultural practice” already centered on the relationship between humans and their environments and potentially capable of fostering ecological thought and action, then it appears to be an ideal ecocritical mode. But can we say with any certainty what an ecocritical landscape mode can or must do? Is “landscape,” an impossibly broad term that encompasses multiple disparate traditions, functions, histories, and media—many of which have contributed directly to our current environmental crises—actually capable of representing and responding to those crises, the worst of which are so often defined by their “unthinkability”? Continue reading …

In this essay Corey Byrnes explores how landscape forms are used by writers, photographers, filmmakers, and other artists from inside and outside of China to represent environmental problems in that country. It considers the “landscape of desolation” as an ecocritical mode designed to change how people see and act in the world in relation to both the shifting status of “Chinese tradition” and to earlier moments in Euro-American landscape art, particularly the so-called New Topographics Movement of the 1970s.

COREY BYRNES is Assistant Professor of Modern Chinese Culture at Northwestern University. His first book, Fixing Landscape: A Techno-Poetic History of China’s Three Gorges, was published by Columbia University Press in 2018.

Los Caballeros Templarios de Michoacán: An Ethnography

The Ethos and Telos of Michoacán’s Knights Templar

by Claudio Lomnitz

After a brief introduction, the essay begins:

Aporia of the “Cartel”

Since the drug war’s inception in 2006, organized and disorganized violence has claimed approximately 200,000 lives in Mexico, and more than 30,000 people have “disappeared.” In the thirteen years that have transpired since then, more people have been killed in Mexico’s war than in the US invasion of Iraq, and more have been forcibly “disappeared” than during Argentina’s Dirty War. Illegal economies have been revolutionized along the way, in processes that Natalia Mendoza has called “cartelization,” which started with the privatization of trade routes for illegal border traffic, most notably of drugs and migrants, and with the development of a bureaucracy within the illegal economy. Contrary to the general prejudice, “cartels” are not reliant on trade in illegal drugs in any transcendental sense; they rely essentially on the armed privatization of public space, the ransom of public liberties, and the forcible appropriation of public goods.

Because cartelization depends crucially on exacting tribute in exchange for protection, cartels can be seen as the privateers of deregulation, and in Mexico they are involved in the regulation of activities as diverse as drug running, undocumented migration, mining, fishing, logging, commercial agriculture, street vending, prostitution, illegal gasoline traffic, construction, arms trafficking, and appropriation of water sources. They are known as “drug cartels” because the vast wealth that poured in from drug trafficking in the 1990s helped leverage a diversification of activities, most notably in the business of transnational migration, but drugs are not indispensable to cartelization. Protection, territorial control, and the credible fear of unbridled violence are. Indeed, territorial control is an essential requisite for cartelization, but local entrenchment brings with it a core tension, that is, a tension between protection and extortion.

This antinomy between protection and extortion is expressed in social-organizational form as ambivalence between the representation of the cartel as a ruthless business and as a family-like guardian against, or coldly indifferent or downright hostile to, outside forces (such as the government). This tension between bureaucratic and familistic paradigms is inherent in the process of cartelization itself. Indeed, once cartelization sets in, the opposition between the “social bandit” and the regular unmarked brigand gets deeply complicated, because these two modes of criminal self-fashioning must be strategically juggled by the cartel and by individual operators at all times. This is because gaining territorial control requires some degree of redistribution such that a patriarchal rhetoric of protection naturally develops, but the final aim of cartel control is amassing unrestrained translocal organizational power and freely circulating private wealth. As a result, the contradiction between the familistic “man of the people” and the “strictly business” conceits of criminal self-fashioning is an aporia that runs through the whole of the so-called narcoculture. Indeed, the new cultures of criminality that are emerging in Mexico are forged in the space of precisely this contradiction.

The Pledge of the Knights Templar

In what follows, I focus on the Caballeros Templarios (Knights Templar) and, tangentially, on La Familia Michoacana (The Michoacano Family), the organization from which the Templarios stemmed. These two drug cartels are often seen as exceptionally “bizarre and deadly” because they developed what has been characterized as “religious” and “messianic” components. Their exceptionality, however, has a strategic component that reflects and reveals a cultural logic that transcends the Michoacán case.

Michoacán has long been a marihuana producing state, and its Tierra Caliente region has also produced opium poppy since the 1950s. When Colombian cocaine started to be channeled to the United States through Mexican middlemen in the early 1990s, however, the value and scale of Mexico’s drug business surged. The much-galvanized cartels that emerged from this process had their home bases on or near the border, and one, the Tamaulipas-based Gulf Cartel and its “praetorian guard,” Los Zetas, took notice of Michoacán as a valuable asset. This was because Michoacán’s city of Lázaro Cárdenas is Mexico’s largest and most modern port on the Pacific Ocean, and a rail line had been built connecting Lázaro Cardenas to Texas, passing through Mexico’s burgeoning automotive and aerospace manufacturing region in the Bajío. In addition, Michoacán’s Tierra Caliente was home to experienced drug producers and runners, along with a thriving but relatively weak local crime organization known as Los Valencias. Given this tempting combination of factors, the Zetas decided to oust Los Valencias and take control of the state.

In order to do this, they relied on the leadership of a number of Michoacano operators, some of whom later staged a rebellion against the Zetas, forming an organization that differentiated itself by stressing their own local roots and commitments. This was the origin, in 2006, of La Familia Michoacana, whose identitarian strategy for seeking local support against the Zetas lies at the origin of the apparently exceptional familistic and religious bent of both La Familia Michoacana and its splinter group, the Caballeros Templarios, which emerged in 2011. The Templarios’ principal innovation was its code of honor. Thus, whereas La Familia portrayed itself loosely as an organization of Michoacanos pledged to protect the interests of the population of that state, the Caballeros Templarios thought of themselves as sworn members of a quasi-religious order with strict rules of induction for its members.

The Code of the Knights Templar of Michoacán (Código de los caballeros templarios de Michoacán) is a twenty-three-page document composed of fifty-three articles, chivalrous illustrations, and the text of the “Templar’s Oath.” It establishes in article 5 that no one who has not been inducted through the proper ritual and sworn to uphold the code may be admitted to the order, and in article 7 it imposes a vow of silence on all its members. Knights Templar must also believe in God (article 9), struggle against materialism (article 10), and fight against injustice and in defense of the values of society (articles 10-14). They must value freedom of expression and freedom of religion (article 15), foment patriotism (article 18), be chivalrous and courteous (articles 19 and 21), be respectful and protective of women (article 22), be sober and good humored (article 30), observe hierarchical discipline (article 31), abstain from killing without approval of the council (article 41), and forfeit their lives and that of their families if they betray the order (article 52).

Despite its punctilious effort at regimentation, and despite its belabored parallels both with the medieval order of the Knights Templar, or perhaps with the Freemason Lodge that existed with that same name in the late nineteenth and early twentieth century, the cultural significance of this effort of turning an extremely violent crime organization into a chivalrous order is anything but transparent. Indeed, even the code’s practical significance within the organization is murky. In part, this is because the Knights Templar had only a brief flourishing, from approximately 2011 to 2014, which is hardly long enough to consolidate a knightly ethos. The moral code of the Knights Templar was thus more a project than a well-established ritual order.

Moreover, we still know comparatively little about just how much of an effort the Knights Templar actually invested in shaping a unified ritual system. It is true that the writings of Nazario Moreno, who was the guiding intellect of the Knights Templar, were widely distributed amongst members of the organization and that Templar culture and propaganda was on show in the regional capitals of Uruapan, Morelia, and Apatzingán, but we don’t know the degree to which these displays were complemented by a routine drilling of new recruits or whether the distribution of publications was instead oriented to shaping a public image and, as such, was simply a part of the Templario propaganda machine.

To these considerations—insufficient time for institutional consolidation and insufficient information on the operative uses of Nazario Moreno’s key texts—I must add still a third, which is that, like all other drug organizations of this period, the Caballeros Templarios arose and declined in the midst of a war. They expanded rapidly for a time, then contracted and are now dispersed. To consolidate a knightly order under conditions of competitive recruitment and changing allegiances isn’t easy, and it seems likely that the Templars had only limited time and space for the indoctrination of newcomers, especially once the group began to expand into territories beyond Michoacán. Indeed, there is an inherent disconnect between the creation of a knightly order and recruiting an army, which is what the drug war demanded. As a result, the moral code of the Knights Templar was only briefly and unevenly implemented, while the degree to which it was adopted by the organization’s rank and file is still very much in question. Even so, the fleeting phenomenon of this cartel’s moral project provides a useful vantage from which to interrogate the connection between changing mores and Mexico’s narcoculture. Continue reading …

In this essay, anthropologist Claudio Lomnitz  mounts an ethnographic exploration of the ethos and mores of Mexico’s contemporary drug culture. He shows that Mexican drug organizations, in their dedication to the business of privatizing public goods, are thus at the same time parallel state structures and trust-based organizations of brothers working to build a collective future. The essay emphasizes the cultural elaboration of competing communitarian and bureaucratic organizational forms and ideals in order to explore the leadership style and moral codes of honor of the Knights Templar, underscoring the centrality of transnational movement in the invention of an acutely gender- and class-based culture of violent domination and caste formation.

CLAUDIO LOMNITZ teaches anthropology at Columbia University and is a regular contributor to the Mexico City press.  He is author of Death and the Idea of Mexico (Zone Books, 2005) and The Return of Comrade Ricardo Flores Magón (Zone Books, 2014), among other works.  His most recent book is Nuestra América: Utopía y persistencia de una familia judía (Fondo de Cultura Económica, 2018).

They Were Her Property

Authors Meet Critics:

They Were Her Property: White Women as Slave Owners in the American South

a conversation with the author, Stephanie E. Jones-Rogers

Monday October 28, 2019, 4-5:30 pm, RSVP
Social Science Matrix
820 Barrows Hall
UC Berkeley

In discussing her book, Professor Jones-Rogers will engage with two UC Berkeley colleagues: Bryan Wagner*, Associate Professor in the Department of English, and Leslie Salzinger, Associate Professor of Gender and Women’s Studies.

Bridging women’s history, the history of the South, and African American history, this book makes a bold argument about the role of white women in American slavery. Jones-Rogers draws on a variety of sources to show that slave-owning women were sophisticated economic actors who directly engaged in and benefited from the South’s slave market. Because women typically inherited more slaves than land, enslaved people were often their primary source of wealth. Not only did white women often refuse to cede ownership of their slaves to their husbands, they employed management techniques that were as effective and brutal as those used by slave-owning men. White women actively participated in the slave market, profited from it, and used it for economic and social empowerment. By examining the economically entangled lives of enslaved people and slave-owning women, Jones-Rogers presents a narrative that forces us to rethink the economics and social conventions of slaveholding America.

* Bryan Wagner’s essay Disarmed and Dangerous: The Strange Career of Bras-Coupé was published in Representations 92.

Talking about Brexit

October 24, 2019, Noon – 1:30

Matrix On Point: Brexit

Social Science Matrix, 820 Barrows, UC Berkeley

Three distinguished UC Berkeley scholars—Ian Duncan, Representations editorial board member and Florence Green Bixby Chair in the English Department, Mark Bevir, Professor of Political Science and Director of the Center for British Studies, and Akasemi Newsome, Associate Director of the Institute of European Studies—will discuss important questions about Brexit, when the United Kingdom is scheduled to leave the European Union. What’s next for Brexit? Will a deal be reached, and if not, what are the implications of another delay? How will Brexit transform political and economic life in the United Kingdom, Europe, and the world?